# Welcome to the "Taiwanese Speech in the Wild (TSW)" Project ##### Yuan-Fu Liao, Taipei University of Technology, [yfliao@mail.ntut.edu.tw](mailto:[yfliao@mail.ntut.edu.tw) ### 語料庫現況簡介 這是整個“Taiwanese-Speech-in-the-Wild” project 的語料庫現況簡介,若有關於語料庫的general問題,歡迎在此發問([issues](https://speech.nchc.org.tw/yfliao/Taiwanese-Speech-in-the-Wild/issues))! 若是針對個別子語料庫的問題請移駕到各子語料庫project網頁! ### 公告 #### The first wave of TSW corpora consisted 5 subsets (beta version except MATBN) and will be released on April 9, 2018! |Corpus|abbreviation|Source|Hours|Remark| |:---|:---|:---:|---:|:--| |Mandarin Chinese Broadcast News corpus |MATBN|PTS|198.0|story and speaker boundaries| |NER Phonetic Annotation corpus Vol. 1|NER-PhA-Vol1 |NER|6.5 | phone, syllable, speaker and code-switching| |NER Manual Transcription corpus Vol. 1|NER-Trs-Vol1 |NER| 107.4 | manual, word sequences| |NER Automatic Transcription corpus Vol. 1|NER-Auto-Vol1 |NER| 309.6 | auto, word sequences| |PTS Manual Subtitlig corpus Vol. 1 |PTS-MSub-Vol1 |PTS| 264.0 | manual subtitling with time code| |Total|||879.0| exclude NER-PhA-Vol1| * PTS: Taiwan Public Television Service * NER: National Education Radio